欢迎于5月20日至23日在费城 AAM 2026 的 1420 展位与我们见面。

語音導覽規劃

博物館無障礙語音導覽

博物館如何透過觸覺按鍵、點字輸入、口述影像、助聽線圈支援、手語平板與簡化導覽,讓語音導覽更無障礙。

Les Fables Cites Immersives 展覽中的訪客

無障礙博物館語音導覽,應能服務失明、低視力、聾人、重聽、使用助聽器,或需要較簡單語言的訪客。實務上,博物館應同時規劃六種格式:觸覺按鍵、點字輸入、口述影像、相容助聽線圈的輸出、搭配手語或大字版內容的平板,以及簡化導覽版本。重點在營運:這些格式應使用同一套設備、CMS 工作流程、前台借還流程與內容審核週期,而不是另成一套。

博物館語音導覽的無障礙是什麼

語音導覽是否無障礙,取決於訪客能否不靠工作人員解決基本障礙,就能開始、操作並完成導覽。主要需要考慮的族群包括失明與低視力訪客、聾人與重聽訪客、助聽器使用者,以及需要簡單語言或較慢節奏的訪客。

博物館語音導覽的核心無障礙格式。
格式主要訪客提供內容
觸覺按鍵失明與低視力訪客以觸覺操作播放、暫停、音量與停靠點選擇
點字鍵盤或標籤懂點字的訪客不用視覺協助即可輸入編號和選擇語言
口述影像失明與低視力訪客以獨立腳本描述可見資訊
相容助聽線圈的輸出助聽器或人工耳蝸使用者透過直接或配件支援傳送音訊給 T-coil 使用者
搭配平板聾人與低視力訪客手語影片、字幕、大字文字與放大圖片
簡化導覽版本需要認知或語言支援的訪客較短停靠點、較慢語速與較清楚詞彙

博物館應在製作開始前決定要提供哪些格式、哪些語言,以及在哪些設備上提供。這可避免無障礙在腳本、錄音和訪客流程都確定後才變成追加的硬體需求。

為失明訪客提供觸覺按鍵與點字

觸覺控制按鍵

失明或低視力訪客應能靠觸覺操作導覽器。Look2Innovate 的語音導覽設備,例如 TrendStyleMini TrendMini Style,使用實體控制項處理播放、暫停、音量和導覽等核心操作。

觸控板設備上的點字鍵盤

平面觸控板在沒有視覺時很難使用。若選擇觸控板設備,博物館應指定點字鍵盤或覆蓋層,讓訪客能以觸覺輸入停靠點、選擇語言並確認操作。

標籤與語音導向

設備標籤應使用高對比、大字,並在需要時加入點字。語音提示應確認所選語言、目前停靠點編號和下一步操作。

口述影像與簡化語言導覽

口述影像作為獨立導覽版本

口述影像不是把標準導覽調大聲,而是獨立腳本,描述構圖、顏色、比例、人物位置、材料、狀態與空間。它應使用與標準導覽相同的停靠點編號。

簡化語言導覽

認知無障礙常被忽略。認知障礙、失智、低識字能力或語言能力有限的訪客,可能需要較短停靠點、較簡單句子和較慢敘述。AI Content Studio 可協助草擬、旁白與反覆修改,但發布前仍應由博物館編輯審核。

為助聽器使用者提供助聽線圈輸出

助聽器使用者不應為了聽導覽而取下助聽器。部分 Look2Innovate 型號,包括 StyleMini Trend,支援相容助聽線圈的輸出,借還櫃台也可提供頸掛線圈。採購時應確認交付設備中包含哪些型號、耳機與配件。

對不使用助聽器的訪客,同一套設備仍應提供清楚的音量控制、可更換的衛生耳機,以及在繁忙展廳中仍能理解的聲音。對螢幕內容,WCAG 2.2 是合適的參考。

結合平板與語音導覽,支援手語與大字版

為什麼平板可與語音導覽並用

平板和硬體語音導覽解決不同的無障礙問題。對許多失明訪客來說,具觸覺按鍵的語音導覽更簡單。像 Look 3 這樣的平板,則可顯示手語、字幕、大字文字與細節圖片。

平板上的手語影片

手語影片應像其他語言版本一樣規劃。平板播放每個停靠點的手語版本,並對應與語音導覽相同的停靠點編號。

大字、字幕與螢幕閱讀器

無障礙平板介面應使用清楚標籤、大觸控區、高對比、字幕,並在可行時支援系統螢幕閱讀器。

合規:ADA、European Accessibility Act 與 WCAG

美國 ADA Title II

在美國,由州或地方政府營運的公共博物館受 ADA Title II 規範。美國司法部 2024 年規則將 WCAG 2.1 Level AA 設為這些公共實體網站內容與行動應用程式的技術標準,並把較大型公共實體的期限延至 2027 年 4 月 26 日,較小公共實體和特殊區政府延至 2028 年 4 月 26 日。它不會自動把每一台手持語音導覽器變成受規範的行動 app。

European Accessibility Act 2025

在歐洲,European Accessibility Act 適用於 2025 年 6 月 28 日後投放市場的特定產品與服務。它未明確點名博物館語音導覽,但正在影響採購要求。

伴隨螢幕內容的 WCAG

對網站、平板和 CMS 介面,請以 WCAG 2.2 作為基準。

無障礙語音導覽採購清單

請在招標或供應商初選時使用這些問題。每個答案都應指向設備能力、內容流程、人員程序或已發布標準。

  1. 失明訪客能否不靠視覺協助選擇語言並輸入停靠點?
  2. 主要控制項是否能靠觸覺辨識?
  3. 觸控板或數字輸入是否提供點字方案?
  4. 哪些型號與配件支援助聽線圈輸出?
  5. 口述影像與簡化語言版本能否在 CMS 中管理?
  6. 平板是否與語音導覽共用相同停靠點編號?
  7. 供應商能否提供 ADA、EAA 與 WCAG 相關證據?

常见问题

失明訪客如何使用博物館語音導覽?

透過觸覺按鍵、語音提示,以及在需要輸入編號時使用點字輸入。導覽也應提供口述影像版本。

博物館語音導覽符合 ADA 嗎?

這取決於博物館與系統。Title II 適用於美國公共實體,2024 年 DOJ 規則針對網站與行動 app。專用語音導覽器不會自動成為行動 app。

博物館語音導覽應支援哪些無障礙功能?

應支援觸覺按鍵、需要輸入編號時的點字輸入、口述影像、相容助聽線圈的輸出、手語或字幕平板內容、簡化導覽版本,以及清楚的前台借還流程。

低視力訪客有哪些語音導覽選項?

觸覺按鍵、點字、語音提示、口述影像,以及提供大字或放大圖片的平板。

語音導覽能與助聽器搭配嗎?

可以,但要確認型號與配件。博物館應詢問哪些設備支援相容助聽線圈的輸出。

語音導覽可以提供更簡單、更慢的版本嗎?

可以。簡化導覽應作為獨立版本發布,使用較短停靠點、清楚詞彙、較慢敘述,並經編輯審核。

European Accessibility Act 對博物館音訊有什麼要求?

它沒有明確點名博物館語音導覽,但會影響採購期待:無障礙控制項、無障礙數位內容,以及清楚的訪客資訊。

相关文章